Recursos Educacionais para Tradução – Português

The translated educational resources below are the results of collaborative efforts between the American Society of Echocardiography (ASE) and the Departmento de Imagem Cardiovascular da SBC (DIC-SBC).

Os recursos  empregados para a tradução o  resultado dos esforços de colaboração entre a Sociedade Americana de Ecocardiografia (ASE) e o Departamento de Imagem Cardiovascular da SBC (DIC-SBC).

We invite you to use these translated resources and share them with your colleagues.  We will continue to add translated resources to this page. Bookmark it and visit often!

Convidamos você a usar essas traduces e  compartilhá-las com seus colegas. Continuaremos a adicionar traduces a  esta página. Assinale o site e visite-o frequentemente!

 

Funding for the translation of these educational resources made possible by a grant from Edwards Lifesciences Foundation.

A tradução das Sessões Científicas de 2018-2019 foi possível graças a uma concessão da Edwards Lifesciences Foundation.

Many thanks to DIC-SBC and Edwards Lifesciences Foundation for partnering with ASE in our efforts to improve patient care worldwide.

Agradecemos ao  DIC-SBC e a Edwards Lifesciences Foundation pela parceria com a ASE em nossos esforços para melhorar o atendimento ao paciente em todo o mundo.


Translated Sessions – ASE 2019, Portland, Oregon
Sessões Traduzidas – ASE 2019, Portland, Oregon

The following presentations took place during ASE 2019 Scientific Sessions in Portland, Oregon. They are made available with permission by the presenters as free education. The content included on this page may not be used for commercial or fee-based purposes.

Cardio-Oncologia – como você avalia?
Original Presentation by Dr. Will Border
Tradução do Dra. Zilma Verçosa De Sá Ribeiro

Multimodalide de Imagem Cardíaca em Pacientes com Doença de Chagas
Original Presentation by Dr. Federico M. Asch
Tradução do Dr. André L C Almeida

Avaliação Ecocardiográfica Quantificação das valvas cardíacas direitas
Original Presentation by Dr. Jimmy Lu
Tradução do Dra. Adriana Mello Rodrigues dos Santos

Quantificação de Lesões Valvares Esquerdas
Original Presentation by Dr. Leo Lopez
Tradução do Dr. Alessandro C. Lianza

Guidelines Galore: Regurgitações de Valvas Nativas e Próteses
Original Presentation by Dr. William A. Zoghbi
Tradução do Dr. David Le Bihan

Guidelines Galore:  Ultrasonic Enhancing Agents (aka Echo Contrast)
Contraste Ecocardiográfico
Original Presentation by Dra. Sharon Mulvagh
Tradução do Dr. Edgar Daminello

Functional Tricuspid Regurgitation: Mechanism and Role of Imaging
Regurgitação Tricúspide Funcional: Mecanismo e o Papel da Imagem
Original Presentation by Dr. Luigi P. Badano
Tradução do Dr. Sergio Barros-Gomes

Valvular Involvement in Systemic Diseases: Valvular Disease in Connective Tissue Disease/Valvopatia na Doença do Tecido Conjuntivo
Tradução do Dr. Marcio Silva M. Lima
Original Presentation by Dra. Rekha Mankad

Controversies in Mitral Valve Disease: Atrial Functional Mitral Regurgitation/Regurgitação Mitral Funcional Atrial
Tradução do Dra. Bruna Morhy Borges Leal Assunção
Original Presentation by Dra. Judy Hung

Controversies in Mitral Valve Disease: Evaluating Contractile Reserve and Strain in Mitral Valve Disease: Is It Useful? Avaliação da reserve contrátil e strain na doença da valva mitral
Tradução do Dr. José Luiz Barros Pena
Original Presentation by Dra. Francesca Nesta Delling

Controversies in Mitral Valve Disease: Mitral Valve Pathology and Mitral Regurgitation in Hypertrophic Cardiomyopathy – Tradução do Dr. Silvio H. Barberato
Original Presentation by Dr. Dermot Phelan

Lessons from the Legends: Systolic Function/Função Ventricular Esquerda
Tradução do Dr. Rodrigo Bellio de Mattos Barretto
Original Presentation by Dr. Michael H. Picard

Lessons from the Legends: 3D Echocardiography
Original Presentation by Dr. Roberto Lang
Tradução do Dr. Marcelo Luiz Campos Vieira

Translations in progress – please check back soon!
Traduções em andamento – por favor, volte em breve!


Translated Sessions – ASE 2018, Nashville, Tennessee
Sessões Traduzidas – ASE 2018, Nashville, Tennessee

The following presentations took place during ASE 2018 Scientific Sessions in Nashville, Tennessee. They are made available with permission by the presenters as free education. The content included in all the links below may not be used for commercial or fee-based purposes.

Forame Oval Patente: Controversias e Fechamento
Original Presentation by Dra. Karima Addetia
Tradução do Dra. Claudia Gianini Monaco

Avaliação Quantitativa da Insuficiência Mitral e Aórtica
Original Presentation by Amy R. Dillenbeck, MS, ACS, RDCS, FASE
Tradução do Dra. Daniela do Carmo Rassi Frota


Translated Cases (Cases developed by the 2017 Valvular Regurgitation writing group):
Casos traduzidos (casos desenvolvidos pelo grupo de redação: Valvular Regurgitation 2017): 

Análise do grau de insuficiência mitral com o emprego do método do PISA e Fluxo  com Doppler Colorido 3D – Tradução do Dr. Marcelo Luiz Campos Vieira

Insuficiência mitral degenerativa: Atenção com a análise pelo método do PISA – Tradução do Dr. Marcelo Luiz Campos Vieira

Insuficiência mitral ecêntrica e fibrilação atrial – Tradução do Dr. Marcelo Luiz Campos Vieira

Caso interessante de Insuficiência Aórtica: Avaliação Integrada – Tradução do Dr. Marcio Silva M. Lima

Avaliação da Insuficiência Tricúspide por Eco e RMC – Tradução do Dr. Marcio Silva M. Lima

Insuficiência Aórtica na Presença de Bacteremia – Tradução do Dr. David Le Bihan

Insuficiência Aórtica: quando a anatomia é importante – Tradução do Dr. David Le Bihan


Translated Guideline Webinars:

Multimodality Imaging Guidelines of Patients with Transposition of the Great Arteries
Diretrizes de Multimodalidade de Image mem Pacientes com Transposição das Grandes Artérias
Tradução do Dra. Adriana Mello Rodrigues dos Santos, Dra. Zilma Verçosa de Sá Ribeiro, e Dr. Alessandro Cavalcanti Lianza

Recomendações para Análise Multimodalidade de Imagem Cardíaca em Pacientes com Doença de Chagas  – Tradução do Dr. Marcelo Luiz Campos Vieira

Novas Recomendações de ASE para Regurgitação de Valve Nativa – Tradução do Dra. Vera Rigolin e Dr. Arnaldo Rabischoffsky

Recomendações da ASE em relação a Ecocardiografia no manuseio de Pacientes com Dispositivos de Assistência Ventricular Esquerda – Tradução do Dra. Vera Rigolin e Dr. Arnaldo Rabischoffsky

ASE/EACVI Recomendações da Função Diastólica Atualização 2016 – Tradução do Dra. Vera Rigolin e Dr. Arnaldo Rabischoffsky

Novas recomendações para Quantificação das Cavidades em Adultos – Tradução do Dra. Vera Rigolin e Dr. Arnaldo Rabischoffsky


Translated Guideline Documents:

Diretrizes para Realização de Exame Ecocardiográfico Transtorácico Completo em Adultos: Recomendações da Sociedade Americana de Ecocardiografia
Tradução: Daniel Valente Batista, Ana Carolina Miguel, Felipe Carvalho de Oliveira, Fernando Rodrigues da Camara Oliveira, Marcella da Costa Barros, Jaime Paula Pessoa Linhares Filho, José Rosino de Araújo Rocha Reis Filho, Patrícia Feitosa Frota dos Reis, Renato Garcia Lisboa Borges, TauinRaoni do Couto, Victor Tadami Saito.  Revisão da tradução: Marcelo Luiz Campos Vieira.
Journal of the American Society of Echocardiography – January 2019 (Vol. 32, Issue 1, Pages 1-64). 

Recomendações para Análise Multimodalidade de Imagem Cardíaca em Pacientes com Doença de Chagas
Tradução do Marina Torres de Oliveira, Daniel Valente Batista, Daniel Moretti Chaves, Patrícia Feitosa Frota dos Reis, Claúdio Humberto Gonçalves Maia, Vitor Dias Neto, Victor Tadami Saito, Jaime Paula Pessoa Linhares Filho, Tauin Raoni do Couto.
Translation review by Marcelo Luiz Campos Vieira, Márcio Silva Miguel Lima, Daniela do Carmo Rassi Frota, Viviane Tiemi Hotta.
Original (English) version published in Journal of the American Society of Echocardiography – January 2018 (Volume 31, Issue 1, pages 3-25).  Portuguese translation published in Arq Bras Cardiol: Imagem cardiovasc. 2018;31(4):225-251.

Recomendações para Quantificação das Câmaras Cardíacas pelo Ecocardiografia em Adultos: Uma Atualização da Sociedade Americana de Ecocardiografia e da Associação Européia de Imagem Cardiovascular
Tradução do Arnaldo Rabischoffsky, MD, Eliza de Almeida Gripp, MD, and Bruno Reznik Wajsbrot, Journal of the American Society of Echocardiography, January 2015 (Volume 28, Issue 1, pages 1-39)

Recomendações da Sociedade Americana de Ecocardiografia para a realização, interpretação e aplicação da Ecocardiografia de Estresse

Tradução do Marcelo Luiz Campos Vieira, Ana Camarozano, Arnaldo Rabischoffsky, and Vera Márcia L. Gimenes.  Journal of the American Society of Echocardiography – September 2007 (Vol. 20, Issue 9, Pages 1021-1041)

Uma Declaração de Consenso da Sociedade Americana de Ecocardiografia e da Sociedade Americana de Médicos de Emergência
Tradução do Maria Estefânia Bosco Otto, MD, PhD; Adenalva L. S. Beck, MD, PhD; and Silvio Henrique Barberato, MD, PhD.  Translation review by Marcelo Luiz Campos Vieira, MD, PhD.  Journal of the American Society of Echocardiography – December 2010 (Vol. 23, Issue 12, Pages 1225-1230) 

Recomendações da Sociedade Americana de Ecocardiografia para Operações de Qualidade em Laboratório de Ecocardiografia
Tradução do Claudio Henrique Fischer, Wagner Pires de Oliveira Junior, Oscar Francisco Sanchez Osella, and Rodrigo Cordovil Pinto Lobo da Costa.  Translation review by Marcleo Luiz Campos Vieira.  Journal of the American Society of Echocardiography – January 2011 (Vol. 24, Issue 1, Pages 1-10)

Diretrizes para Avaliação Ecocardiográfica do Coração Direito em Adultos: um Informe da Sociedade Americana de Ecocardiografia

Tradução do Viviane Tiemi Hotta, Ana Clara Tude Rodrigues, Wercules Antonio A. Oliveira, and Rogério Tasca. Translation review by Marcelo Luiz Campos Vieira.  Journal of the American Society of Echocardiography – July 2010 (Vol. 22, Issue 7, Pages 685-713)

Recomendações para os métodos de quantificação durante a realização do ecocardiograma pediátrico: Relatório escrito pelo grupo da Sociedade Americana de Ecocardiografia e do Conselho em Cardiopatias Congênitas

Tradução do Alessandro Lianza, Gláucia Maria Penha Tavares, Renata Rossi, Samira Morhy, Vítor Coimbra Guerra. Translation review by Marcelo Luiz Campos Vieira.  Journal of the American Society of Echocardiography – May 2010 (Vol. 22, Issue 5, Pages 465-95)

 

ASE Headquarters – COVID-19 Update

Beginning March 26, 2020, in compliance with the Durham County North Carolina order to “Stay at Home” due to the spread of coronavirus, the entire ASE staff will be working remotely through April 30. We are not suspending or closing operations; our employees will remain working and providing excellent customer service to our members and the cardiovascular ultrasound community. However, ASE will slightly modify its official open hours to 9 AM – 4 PM Eastern TimeMonday-Friday. Should you need to get in touch with a staff person, call our main office at 919-861-5574 and a phone list by department will be available. A staff directory is also available here. All general questions can also be sent through ASE@ASEcho.org. Thank you and our best wishes for your continued safety.